El 5 de febrer de 1899 -fa 122 anys- va néixer a Terrassa Joaquim Ventalló, periodista, polític i mític traductor de Tintín al català.

Són seus els famosos renecs que surten de la boca del capità Haddock.Renecs bonics, simpàtics, elegants, genuïns, mai grollers, que s’han convertit en patrimoni literari. Els va començar a traduir als anys seixanta, en plena dictadura, fins al 1987.

Joaquim Ventalló i Vergés (Terrassa, Vallès Occidental, 5 de febrer de 1899 – Barcelona, 3 de desembre de 1996) fou un periodista, polític, traductor, poeta i publicista català.

S’inicià en les tasques periodístiques al setmanari El Mal Temps, i al diari El Dia, ambdós de la seva ciutat natal; després, col·laborà en L’Estevet (1921), i fou redactor de La Publicitat (1924-30), La Rambla (1925-30), L’Esport Català (1925-27) —on signava August Berenguer—, Mirador i altres publicacions catalanes. Integrat en el Grup de L’Opinió, hi escriví regularment des del 1928, i alhora prengué part en els treballs polítics que prepararen l’adveniment de la República

Nou comentari