L’acadèmia d’idiomes Wall Street English ens convida a aprendre una mica més d’anglès. Els professors nadius del centre ens ensenyaran diverses paraules manllevades de l’anglès que utilitzem en el nostre dia a dia i que, de vegades, en desconeixem el seu orígen. Algunes tenen traducció, d’altres no. Però què signifiquen realment i com les hem de pronunciar perquè sigui de forma correcte? Amb aquestes petites píndoles, t’ho expliquen de forma dinàmica i divertida!

Pub

Fun fact: Pub is British slang and was first used in the 17th century. Pub and Bar are often confused words. Pubs are places where people can order food and drinks, while bars are generally just for ordering alcohol. But in Spain it is the opposite. Spanish people tend to go to pubs for alcoholic drinks, and bars for food.

Definition: a restaurant where alcoholic drinks and food are served.

Pub

Fun fact: Pub és un mot de l’argot britànic, el qual va ser utilitzat per primera vegada al segle XVII. Pub i Bar sovint són paraules que es confonen. Els Pub són llocs on la gent pot comprar aliments i begudes, mentre que els bars són generalment només per demanar alcohol. La confusió bé perquè a Espanya passa just al contrari. Els espanyols tendeixen a anar als pubs per a begudes alcohòliques i als bars per a menjar.

Definition: un establiment on se serveixen begudes alcohòliques i menjar

I si vols aprendre més paraules per millorar el teu anglès i obrir-te més oportunitats professionals i personals, Wall Street English ofereix als egarencs majors de 17 anys rebre assessorament i un pla d’estudis gratis i sense compromís. I si et convenç, pots començar l’endemà mateix! Amb més de 2.000 classes a la setmana (caps de setmana inclòs) els estudiants poden escollir l’horari que més s’ajusti a les seves necessitats.

Nou comentari