MónTerrassa
Un conte terrassenc com a regal de Sant Jordi per a nens hospitalitzats

Els infants hospitalitzats del Consorci Sanitari de Terrassa i de l’Hospital de la Vall d’Hebron de Barcelona rebran un conte terrassenc com a regal el dia de Sant Jordi. Es tracta del conte “L’Arbre de la vida” escrit per Santi Rius i il·lustrat per Marta Rodríguez, qui han cedit els drets del llibre per aquesta edició especial en la seva versió bilingüe en català i ucraïnès. En total, es lliuraran 460 contes: 100 al CST i 360 a la Vall d’Hebron.

Els llibres ja han estat lliurats a aquests centres perquè es puguin repartir a tots els infants el diumenge dia 23 d’abril, Diada de Sant Jordi. Aquesta acció solidària s’ha pogut fer a través d’Informàtica Industrial S.A, una empresa egarenca que ha fet una edició especial del conte per als infants hospitalitzats. El director d’Informàtica Industrial S.A, Sebastià Pascual, ha expressat que des de l’empresa “ens sentim orgullosos” d’haver pogut ajudar a l’edició d’aquests llibres.

Punts on es repartiran els contes

Els llibres al CST es destinaran, en primer lloc, als infants ingressats de la planta de Pediatria i també als que vinguin el dia de Sant Jordi a Urgències de l’Hospital de Terrassa, però també es portaran contes pels qui es visitin a Pediatria de CAP Sant Llàtzer, CAP Terrassa Nord, CAP Terrassa Est, CAP Can Roca, CAP Anton de Borja (Rubí), CAP Sant Genís (Rubí), CAP Doctor Joan Planas (Castellbisbal), CAP Matadepera, i al Centre de Salut Mental Infantil i Juvenil Ferran Salses i Roig de Rubí.

A la Vall d’Hebron, es destinaran als nens ingressats a l’Àrea Infantil de l’Hospital Pediàtric.

S’han fet edicions del conte també en castellà, xinès i àrab

Rius destaca que “aquesta iniciativa se suma a moltes d’altres que han fet possible que aquest conte segueixi arribant molt més enllà de l’àmbit terrassenc” i destaca en aquest sentit les noves edicions que s’han fet en castellà, xinès i àrab i que “en breu es repartiran als centres educatius i en les biblioteques de Terrassa”, informa.

La versió bilingüe en català i ucraïnès s’ha fet per significar també “l’acolliment que es fa a Catalunya, i en concret des dels centres de salut, als refugiats que han arribat de la guerra d’Ucraïna”.

Nou comentari

Comparteix

Icona de pantalla completa