MónTerrassa
“La fotògrafa de Monte Verità” s’estrena en català a Terrassa

Aquest divendres, 5 d’agost, s’estrena la pel·lícula “La fotògrafa de Monte Verità” doblada al català amb el suport de la Secretaria de Política Lingüística. Amb aquesta, les sales de cinema han estrenat durant aquest any 2022, 49 pel·lícules doblades i/o subtitulades en català amb el suport del Departament de Cultura.

A Terrassa, la pel·lícula es podrà veure a partir d’aquest mateix divendres a les instal·lacions del Cinema Catalunya, i fins dijous de la setmana vinent. En els següents horaris:

Divendres: 19.05 / 21.30*
Dissabte: 19.05 / 21.30
Diumenge: 19.05 / 21.30*
Dimecres: 19.05*
Dijous: 19.05 / 21.30

* Versió original subtitulada VOSE

Sinopsi: El 1906, una mare jove, Hanna, sent com s’ofega en el seu paper encotillat per les limitacions socials. Fuig al sanatori Monte Verità, on descobreix la naturalesa idíl·lica del cantó del Ticino i s’atreveix a dedicar-se en cos i ànima a l’art. Finalment, Hanna s’enfronta a la decisió dolorosa de si podrà tornar amb la seva família sense renunciar a si mateixa. Es tracta d’una pel·lícula suïssa, rodada l’any 2021 sota les ordres del director Stefan Jäger, i compta amb les interpretacions de Maresi Riegner, Max Hubacher, Julia Jentsch, Hannah Herzsprung i Joel Basman.

Cinemes on es pot veure

Surtsey Films distribueix la versió doblada al català d’aquesta pel·lícula basada en fets reals a les sales següents:

  1. Casal Municipal d’Ascó (Ascó)
  2. Cinema Germandat (Batea)
  3. Cinema Moderno (Caseres)
  4. Casal Municipal (La Pobla de Massaluca)
  5. Screenbox Funatic (Lleida)
  6. Cinema Catalunya (Terrassa)
  7. Cinesa Parc Vallès (Terrassa)
  8. Auditori de Vandellòs (Vandellòs)

Impuls al doblatge i la subtitulació en català

El Departament de Cultura impulsa el doblatge i la subtitulació en català de produccions audiovisuals amb subvencions a les distribuïdores per augmentar l’oferta cinematogràfica en llengua catalana a les sales d’exhibició, a les plataformes digitals i en format físic. L’any 2021 s’han doblat o subtitulat en català, amb el suport de Política Lingüística, més de 2.000 continguts audiovisuals per a sales, plataformes, Blu-ray, DVD i festivals.

Nou comentari

Comparteix